Retezat/Armour

…all at once the young soul is devastated, torn loose, torn out — it itself does not know what is happening. An urge, a pressure governs it, mastering the soul like a command: the will and wish awaken to go away, anywhere, at any cost: a violent, dangerous curiosity for an undiscovered world flames up and flickers in all the senses. “Better to die than live here,” so sounds the imperious and seductive voice. And this “here,” this” at home” is everything which it had loved until then! A sudden horror and suspicion of that which it loved; a lightning flash of contempt toward that which was its “obligation”; a rebellious, despotic, volcanically jolting desire to roam abroad, to become alienated…
— Friedrich Nietzsche, 'Human, All Too Human,' Preface, Aphorism #3

Armour is the result of a collaboration that has had a very long gestation period. The vocal performance is from a loose translation of Ezra Pound’s poem ‘Commission,’ which negotiates our relationship to family, place and history. It addresses the emotional and mental baggage that comes with geographic distance and the increasingly transient spheres in which we find ourselves operating. For Pound, ‘Commission’ functions as the title suggests, both as instruction and permission to the reader to follow the impulses which may seem counter intuitive or find resistance in the opinions of others.

The other side of this is the need to protect oneself from the inevitable difficulties which arise from being perpetually in motion; the necessity of honing some sort of defensive posture while still remaining open to the possibilities you encounter.